ISBN/价格: | 978-7-100-23894-6:CNY58.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 查良铮翻译研究/.王宏印著 |
出版发行项: | 北京:,商务印书馆:,2024.06 |
载体形态项: | 226页:;+21cm |
丛编项: | 中华译学馆·中华翻译家研究文库 |
提要文摘: | 查良铮(笔名穆旦)不仅是中国二十世纪的桂冠诗人,也是以俄语和英语诗歌翻译闻名遐迩的翻译家。在俄罗斯文学翻译领域,查良铮翻译了普希金的大部分诗歌,还有丘特切夫的诗作,以及两部苏联文学理论著作。在英语文学翻译领域,查良铮的主要成就在英国浪漫派诗歌的翻译上,尤其是拜伦的《唐璜》,还有雪莱、济慈的诗歌;此外,他还是现代派诗歌翻译的先驱,翻译了叶芝、艾略特、奥登等人的现代诗。本书充分肯定了查良铮在文学翻译方面的贡献,并探讨了诗人翻译家的诗歌创作与诗歌翻译的相互影响和关系,还研究了其诗歌的自译、他译及双语写作等情况。 |
个人主题: | 穆旦 翻译 研究 |
中图分类: | H059 |
个人名称等同: | 王宏印 著 |
记录来源: | CN 安徽时代 20241017 |