ISBN/价格: | 978-7-02-018225-1:CNY88.00 |
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 赵萝蕤译荒原 我自己的歌/.(英)T. S.艾略特,(美)沃尔特·惠特曼著/.赵萝蕤译 |
出版发行项: | 北京:,人民文学出版社:,2023.11 |
载体形态项: | 256页:;+24cm |
丛编项: | 中国翻译家译丛 |
提要文摘: | 本书选编了艾略特、一恵特曼两位作家的代表性诗歌作品、其中艾略特的长诗《荒原》在二十世纪西方文学史中堪称一部划时代的作品,是现代派诗歌的里程碑,而惠特曼《我自己的歌》等作品以存放热烈的诗句宣传了自出与生命的美好和力量。本书译者赵夢龚治学严谨、务实求真忠实呈现了两位作家的写作风格和艺术魅力。 |
并列题名: | Waste land song of myself eng |
题名主题: | 诗集 英国 现代 |
---|
题名主题: | 诗集 美国 现代 |
中图分类: | I561.25 |
---|
中图分类: | I712.25 |
个人名称等同: | 艾略特 (英) (Eliot, Thomas Stearn 著 |
---|
个人名称等同: | 惠特曼 (美) (Whitman, Walt 著 |
个人名称次要: | 赵萝蕤 译 |
记录来源: | CN 安徽时代 20241120 |